Josh came to us seven months ago and thought we'd be interested in knowing that he's not the only handsome skeleton in your closet.
Josh è venuto da noi sette mesi fa e ha pensato che poteva interessarci sapere che lui non è l'unico scheletro affascinante nel suo armadio.
Cyberspace consists of transactions, relationships, and thought itself, arrayed like a standing wave in the web of our communications.
Il Ciberspazio consiste in scambi, rapporti e pensiero stesso, disposti come una potente onda nella ragnatela delle nostre comunicazioni.
I was going to be in the neighborhood later... and thought I might stop by, so give me a call.
Passerò nelle vicinanze più tardi... e pensavo magari di passare, quindi fammi una chiamata, ok?
She had awakened...... and thought she smelled something burning.
Quando Emily rispose, era decisamente isterica. All'inizio singhiozzava irrefrenabilmente.
"Schizophrenia refers to a split between emotion and thought."
"La schizofrenia riguarda una separazione tra le emozioni e il pensiero."
I went from poor to rich and thought, why aren't we all like me.
Sono passato da povero a milionario e ho pensato: perche' non sono tutti come me?
Juan Antonio was friendly with all the whores and thought they would make wonderful subjects.
Juan Antonio era amico di tutte le puttane E le considerava un soggetto fotografico straordinario.
Well, a few years ago, I talked first and thought later.
Qualche anno fa parlavo prima di pensare.
I saw this the other day and thought of you.
Ho visto questo l'altro giorno e ho pensato a te.
Esoteric and spiritual teachers have known for ages that our body is programmable by language, words and thought.
I maestri esoterici e spirituali sapevano da secoli che il nostro corpo è programmabile dal linguaggio, dalle parole e dal pensiero.
I would not be set above my brothers, and thought greater than I am.
Non voglio essere elevato sopra i miei fratelli ed essere considerato migliore di quanto io sia.
Do you know people heard the explosion and thought we were under attack?
Sai che la gente ha sentito l'esplosione e ha pensato che fossimo sotto attacco?
After everything we heard and thought, we still underestimated you.
Dopo tutto... Quello che abbiamo sentito e pensato, ti avevamo comunque sottovalutato.
When I sat on the mute button and thought I'd gone deaf, that was my hypochondria.
No, quando mi sono seduto sul tasto "muto" e credevo di essere diventato sordo, quella era la mia ipocondria.
We totally believed in you, and thought the gods did also.
Credevamo veramente in te... e pensavamo valesse anche per gli dei.
I heard you were having a little get-together for the bridesmaids and thought I'd bring a few refreshments.
Dalle 25 alle 32 volte al giorno. Piccole troie, grandi troie...
Everything we've done and thought has been based on that fact, but what if Dickson was wrong?
E ci siamo sempre basati su questo, ma se Dickson avesse torto?
Carried my umbrella and thought it an honor.
Mi teneva l'ombrello e ne era onorato.
I was just in the neighborhood and thought I'd pop 'round, and see how you secret agent men run the world.
Ero nelle vicinanze e ho pensato di fare un salto per vedere come voi agenti segreti dirigete il mondo.
He then looked out at the woods and thought once more how good his excuse had been.
Poi guardo' fuori, verso il bosco, pensando ancora a quanto era stata buona la sua scusa.
I've been staying here and thought it best that we sort all this out.
In questi giorni sto dormendo qui. Ho pensato fosse meglio che prima sistemassimo questa faccenda.
We heard about your work with special children and thought maybe you could help.
Abbiamo sentito parlare del suo lavoro con bambini speciali e pensavamo che avrebbe potuto aiutare.
We have both put a great deal of effort and thought into how to handle Russia.
Entrambi abbiamo riflettuto a lungo su come trattare con la Russia.
I just was in the neighbourhood and thought I'd stop by for a minute.
Ero da queste parti e ho pensato di passare.
Uh, because I was there and thought it would be helpful.
Perche' ero li' e ho pensato che sarebbe stato utile.
I just saw it and thought of you.
L'ho vista e ho pensato a te.
He said to tell you he had a sore throat and thought it best to stay on in Chichester.
Mi ha detto di dirti che ha mal di gola e ha pensato che sarebbe stato meglio rimanere a Chichester.
A year ago, I met a man who was down on his luck and thought I might be able to help him.
Un anno fa ho conosciuto un uomo sfortunato e pensavo che avrei potuto aiutarlo.
I'm looking for Dad and thought maybe you'd been seeing him.
Sto cercando papa' e pensavo che forse potresti averlo visto.
I was just checking in and thought I'd pass along the current contact information.
Sono appena arrivato e pensavo di passarvi i miei riferimenti attuali.
I thought I was going shopping, but then I passed Saint Mary's and thought I'd pray instead.
Pensavo di andare a fare compere, ma poi sono passata davanti alla cattedrale di Saint Mary ed ho pensato invece di venire a pregare.
Have you ever looked at a tiger and thought you ought to cover it up?
Hai mai guardato una tigre pensando di coprirla?
She came to me and thought that you were in on it.
Lei e' venuta da me pensando che tu fossi coinvolto.
I've thought about it and thought about it, and I still don't know.
Ci ho pensato e ripensato, e ancora non lo so.
My Amma went to college... and thought her family was part of the new India as well... until her parents cut her off... because they thought she was marrying beneath her.
Mia madre andò all'università e anche lei pensava di appartenere alla nuova India, finché i suoi genitori la rinnegarono perché secondo loro aveva sposato un uomo di una casta inferiore.
He tried to be a good son and thought he'd be rewarded.
Ha fatto il bravo figliolo pensando di ricevere un premio.
We were passing by and thought we'd stop in.
Passavamo da queste parti e siamo voluti passare.
She laughed loudly and thought it was absurd.
Lei rise e pensò che fosse un’assurdità.
And so I pulled back out of the research and thought, I need to figure out what this is.
Per cui ho deviato dalla ricerca e pensato: "Devo capire di cosa si tratta."
And then I kind of flipped that around and thought, well I could give it to the neo-Nazis.
Poi ho riconsiderato la cosa pensando, magari il dono va a finire ai neo nazisti.
One day, I sat and thought, "Can we deliver anti-HIV directly within its reservoir sites, without the risk of drug dilution?"
Un giorno, mi sono seduta e ho pensato, "Possiamo far arrivare il trattamento direttamente nelle riserve del virus, senza il rischio di diluire i medicinali?"
You're focusing on the consequences of failing at what you're doing because any given move should require all your concentration and thought processes to execute it effectively.
Ci si concentra invece sulle conseguenze di una possibile caduta mentre in quel momento avete bisogno di tutta la vostra concentrazione e attenzione mentale. per eseguire il movimento al meglio.
Well in the face of all these bad headlines, researchers have taken a step back and thought about how we can do elections differently.
Di fronte a notizie così negative, alcuni ricercatori hanno fatto un passo indietro e hanno pensato a come poter condurre elezioni in modo diverso.
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Dopo questi fatti e queste prove di fedeltà, ci fu l'invasione di Sennàcherib re d'Assiria. Penetrato in Giuda, assediò le città fortificate per forzarne le mura
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Ma gli abitanti di Gàbaa insorsero contro di me e circondarono di notte la casa dove stavo; volevano uccidere me; quanto alla mia concubina le usarono violenza fino al punto che ne morì
8.2362010478973s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?